На "ты" или на "вы"

  • Автор темы Автор темы Ирина-1
И потОм, времена Достоевского прошли, когда к родителям и детям на Вы обращались. ИМХО, сейчас это выглядит немного нелепо




А причём тут родители?


Вот сидите Вы в офисе, приходит совершенно левый чел и говорит: "Маша, а ты мне не расскажешь вот об этом!"







Тоже не усекла приведенного примера
 
И потОм, времена Достоевского прошли, когда к родителям и детям на Вы обращались. ИМХО, сейчас это выглядит немного нелепо




А причём тут родители?


Вот сидите Вы в офисе, приходит совершенно левый чел и говорит: "Маша, а ты мне не расскажешь вот об этом!"







Я же написала уже о работе и официальных инстанциях, одним сообщением выше.





А если этот человек ко мне и придет и так скажет (что практически исключено) - не обижусь. Отнесусь абсолютно спокойно. Смотря ЧТО он мне скажет и каким тоном
 
И потОм, времена Достоевского прошли, когда к родителям и детям на Вы обращались. ИМХО, сейчас это выглядит немного нелепо




А причём тут родители?


Вот сидите Вы в офисе, приходит совершенно левый чел и говорит: "Маша, а ты мне не расскажешь вот об этом!"







Тоже не усекла приведенного примера







Неверно процитировала. Это относилось к одному из предыдущих постов, когда девушка писала о том, что ей к детям хочется обратиться на Вы
 
Обращение на "ты" лично у меня не вызывает негативных эмоций.


Но поскольку, по моим наблюдениям, неоговоренный предварительно переход с "Вы" на "ты" чаще всего воспринимается в штыки *на этом же форуме*, предпочитаю не форсировать события







Аналогично.


Сейчас подумала - может быть, это специфика русского языка
 
Поросён, а какая специфика? Вежливость, порой излишняя?







Нет, не излишняя вежливость, а различие между ты и Вы. Например, в немецком обращение на Вы воспринимается в приватном общении как unpersoenlich, а в русском (если человек малознакомый) - как грубость или необразованность или уничижительно
 
Скорее всего. "Вы" в немецком не сильно связывают с уважением?
 
Обращение на "ты" лично у меня не вызывает негативных эмоций.


Но поскольку, по моим наблюдениям, неоговоренный предварительно переход с "Вы" на "ты" чаще всего воспринимается в штыки *на этом же форуме*, предпочитаю не форсировать события







Аналогично.


Сейчас подумала - может быть, это специфика русского языка




Возможно специфика . Но не исключено, что дело в невысоком проценте немцев с высшим образованием
 
Скорее всего. "Вы" в немецком не сильно связывают с уважением?




Я бы не сказала




Однажды пыталась втолковать одному из немцев 55-ти лет, что я не могу ему тыкать просто потому, что он гораздо старше меня, опытнее, мудрее.... "Меня обижает ваше "вы" Пришлось перейти на ты... Нелегко было, однако
 
Обращение на "ты" лично у меня не вызывает негативных эмоций.


Но поскольку, по моим наблюдениям, неоговоренный предварительно переход с "Вы" на "ты" чаще всего воспринимается в штыки *на этом же форуме*, предпочитаю не форсировать события







Аналогично.


Сейчас подумала - может быть, это специфика русского языка




Возможно специфика . Но не исключено, что дело в невысоком проценте немцев с высшим образованием







Думаю, дело не в этом. Доктора наук тоже "на ты" часто между собой - это как знак более теплых отношений что ли
 
Между собой - это другое дело. Они принадлежат к одной социальной группе.
 
Обращение на "ты" лично у меня не вызывает негативных эмоций.


Но поскольку, по моим наблюдениям, неоговоренный предварительно переход с "Вы" на "ты" чаще всего воспринимается в штыки *на этом же форуме*, предпочитаю не форсировать события







Аналогично.


Сейчас подумала - может быть, это специфика русского языка




Возможно специфика . Но не исключено, что дело в невысоком проценте немцев с высшим образованием







Думаю, дело не в этом. Доктора наук тоже "на ты" часто между собой - это как знак более теплых отношений что ли




Именно между собой, Поросеня. И не с первой встречи.
 
Со мной можно на "ты". Сама здесь чаще начинаю с "вы" из осторожности. Или если не уверена, но "вы" кажется слишком формальным, вообще избегаю в постах местоимения.
 
Назад
Сверху