PDA

Просмотр полной версии : Тайваньская медицина



Taiyuan
10.05.2011, 23:49
Врач на выбор
Мал да удал – эта русская поговорка часто приходит на ум, когда речь идет о Тайване. На протяжении жизни одного поколения остров изменился до неузнаваемости. Когда мой муж Синь-Сень был школьником, по улицам ездили «передвижные аптеки» – трехколесные велосипеды с колокольчиком. В этом году в стране начала действовать электронная система здравоохранения.
В 1995 году после жарких парламентских дебатов была принята программа всеобщего и обязательного медицинского страхования, которая сегодня стала одной из самых эффективных в мире. Высокий охват (более 95 процентов населения), низкий уровень взносов и поддержка со стороны государства – вот главные особенности этой программы.
Так как страхование является обязательным, то взносы выплачивает каждый работающий гражданин. За детей, стариков и неработающих платят члены семьи. Существуют определенные льготы для ветеранов вооруженных сил, для временно не работающих и других. Чем выше ваш годовой доход, тем больше сумма ежемесячных взносов. Служащий, который зарабатывает 943 доллара (средняя зарплата на Тайване), имеющий жену и двоих детей, платит около 42 долларов в месяц. Кроме того, предусмотрено, что для только начавших работать сумма взноса не должна превышать 4,25 процента месячной зарплаты.
На Тайване сосуществуют государственная и частная медицина. Но и в частных медицинских учреждениях действует все та же система медицинского страхования. Так что выбираешь не «частную или государственную» медицину, а больницу и врача. Многие частные больницы на острове основаны еще христианскими миссионерами, прибывшими на Тайвань в XIX веке.
Католическая больница Святого Мартина, которая находится неподалеку от нашего дома в городе Цзяи, весьма популярна среди населения, потому что оснащена самым современным медицинским оборудованием. Строительство частных клиник – местная форма благотворительности. Так, один из самых крупных тайваньских предпринимателей Ван Юн-цин в память об отце построил сеть мемориальных больниц Чан-гэн, расположенных в разных частях острова. (Чан-гэн – имя отца Ван Юн-цина. По-моему, лучшего памятника отцу не может быть).
Таблетки –
только взрослым
На Тайване нет привычных нам поликлиник, детских больниц, а также роддомов. Все это совмещается в одном больничном комплексе, но в разных отделениях (порой «отделение» – это просто специализированный кабинет). Помимо клиник существует множество специализированных частных пунктов: зубоврачебные, педиатрические, по кожным, нервным заболеваниям и т. д.
В прошлом году начала функционировать электронная система здравоохранения, поэтому временные страховые картонные карточки были заменены на пос*тоянные пластиковые. Причем новые карты были посланы каждому гражданину по почте, заказным письмом!
В независимости от характера вашего недомогания, предъявив страховую карточку, вы платите установленную сумму чуть больше трех долларов, что совсем немного по здешним меркам. В эту сумму входят заказ (если вы не хотите сидеть в очереди и предпочитаете явиться в назначенное время), осмотр врача и лекарство.
Тайваньские медики давно уже освобождены от «писательских трудов», везде компьютеры. На вас заводится электронная страничка, куда вносятся все необходимые данные, в том числе и рецепт для выдачи лекарства. Каждое медицинское учреждение, даже самый маленький частный пункт, имеет свое аптечное отделение. Сведения из компьютера врача тут же передаются в аптеку, где фармацевты готовят вам лекарство.
Ситуация, когда после посещения врача вы бегаете по аптекам в поисках лекарства (http://click02.begun.ru/click.jsp?url=*QG3*8fBwMGWvPilnxi4DruZm2NSEG8Xdnxj tNvHFrZTjtGASqKefHFlu5khvcVDI3RjYAm1pFNTb1-NeIdvGA7YhUVedDBv*XSP8a7qm*7VRqkzjlyj5SXxhQQPbNvYp lHjINL9RFRp3pvJc-5X3-9gHIh2Txd15YsLYD6OdkKG3Oo2PFfYsYIhEJg3ySkoN1HojuYJ arCS3tZfzBzcI2hgN3KAzw9Oh13xQ7BvZhpxN4UAZvg3oH6sCH LVI2we3GdR6w2MK3Ph-uFCdldA36tef40vOU96pZsHg9MrHZtJg7jQ-*Pg68yDehu7eJ3NvzShDw&eurl%5B%5D=*QG3*9-f3t94tzgloWs2gTey0zKofWRnwSqnCVt8put0Rfb7vwW0VXcPx K0eofspYTnM9w), здесь непредставима. Лекарство выдается в специальном пакетике, на котором указаны ваше имя, возраст, дата выдачи, а также название больницы с адресом, телефоном и расписанием.
Таблетки, прописанные вам, будут разложены в отдельные пакетики по количеству ежедневного приема. Врач обязательно поинтересуется состоянием желудка пациента и, при необходимости, добавит специальный препарат, защищающий слизистую.
Лекарство для ребенка никто не даст в таблетках, только в порошке или сиропе, с добавлением специальных ароматизаторов. Лекарство дается на три дня, что вполне логично – или вы выздоровеете, или вам придется снова посетить врача, тогда препараты для лечения могут быть изменены.
Все для человека
На Тайване почти все медицинские работники говорят по-английски. Многие пожилые люди, особенно в центральной и южной частях Тайваня, не говорят на общенациональном китайском языке, поэтому врачи общаются с ними на тайваньском диалекте.
Тайвань имеет один из самых высоких в Азии показателей продолжительности жизни. Вот его динамика: 53 года в 1951 году и почти 72 в 1997-м у мужчин; 56 лет и почти 78 – у женщин. В прош-
лом году во всех медицинских учреждениях появились плакаты следующего содержания: «Бабушки и дедушки старше 65 лет, будьте внимательны! Если вы почувствовали недомогание, немедленно обращайтесь к врачу!» Люди этого возраста имеют право на бесплатное обследование два раза в год, люди старше сорока лет – один раз в год.
Вообще же доброжелательность, внимательность и вежливость в обращении, присущие тайваньцам как нации, особенно ощущаются в медицинских учреждениях. В больших клиниках на каждом этаже, как правило, есть дежурные, которые помогут и подскажут, если вы заблудились или не знаете, куда обратиться.
В здешних больницах не возникает такого тягостного ощущения, как в наших, стоит лишь переступить их порог. Обычно во всех медицинских учреждениях есть картины на стенах, скульптурные произведения, цветы. На Рождество ставится елка, которая потом сменяется украшениями к встрече Китайского Нового года – самого главного праздника для китайцев всего мира.
У вас будет малыш
Женщины, ожидающие ребенка, как и у нас, находятся под
постоянным наблюдением врача, и эта услуга бесплатная. Их не мучают ежемесячными анализами крови и мочи, которые к тому же надо привезти рано поутру бог весть куда. Выбирая больницу и врача, где вы проходите ежемесячное обследование, вы тем самым определяетесь, где будете рожать и кто примет вашего ребенка.
Многие будущие мамы приходят на прием вместе с мужьями. Присутствие папы рядом с рожающей женой также не является чем-то исключительным, дополнительной платы за это не требуется и справку об отсутствии у вашего мужа ряда заболеваний требовать не будут.
А вот декретный отпуск (http://click02.begun.ru/click.jsp?url=*QG3*2xkZWQncYi*hAOjFaCCgHhJC3QMbWd4 r5t2mHKu5utJ2fFekM6oPqy92c9L7giG4PGqWheV5RS5WWb6Em X4KBCe5rF-rrqDmXjp8suDudscm8Ed5uFm9okLlFsEg4vBbIbPgGSzKcD8lT 43STXr7kky3R7WK37hHtpmSAAG2gFcfx8F9JMprksV05kY2-Uj5gWSQnFWCjMlzBxgAr-Rb5X3MMG8bj79CX29GGQrHNr6HL3OgXlUM6kANlvO82tYJITWV F0TLzzuyGhcIrT47j49T315RmR8C9Pz3Lib3FGNAn5Ft4RmcYp iutyxZDUh2ebQ8yT-JwJxoNbGC61gqx6uQMQl5fCX6guvOmWDks3WFfhtdUHtCSzPS8 RFzcBP94WY*EIMnxRbd5O*PbhlryGF8UZ7Bq*j2uAtaZ1fHZbb&eurl%5B%5D=*QG3**Pj4uOemEtx9T9i1WPmh2b8KTAzlX7zXQ8 o8r8gEaKvRnRucoDLDfxLalaYuJtq0g) и отпуск по уходу за ребенком на Тайване составляет всего 40 дней: как правило, это неделя до родов и месяц после. У врачей и адвокатов отпуск еще меньше – 30 дней.
Каких-нибудь 20 – 30 лет назад Тайвань в целом был патриархальным обществом, где женщина занималась детьми и кухней. Нынешние девушки, получившие университетское образование, хотят работать и делать карьеру. Поэтому новорожденные, мамы которых боятся потерять службу, в лучшем случае попадают к бабушке, в худшем – к няне, по достижении года часть «переселяется» в ясли, а потом в детский сад.
Разумеется, ни о каком грудном вскармливании в такой ситуации речь не идет. Большинство мам просто не знают о преимуществах естественного вскармливания, информацию об этом можно получить только в больнице, в то время как реклама детских смесей постоянно прокручивается по всем телеканалам.
Так как ко времени рождения младшего сына я сама превратилась в работающую маму, то проб-
лема «с кем оставить ребенка» была решена нетрадиционно – муж уволился с работы, чтобы нянчиться с сыном, раз мама работает. Теперь старшего я зову «бабушкин внук», а младшего – «папин сын». Весь первый семестр в перерывах между занятиями в университете я бегала домой кормить малыша и благодарила Бога, что послал нам такого папу.
Всем новорожденным выдается специальная медицинская книжка. В нее входят общие сведения, которые должен знать каждый родитель, календарь ежемесячных до года и ежегодных до шести лет профилактических осмотров ребенка и график прививок.
Прививки на Тайване являются обязательными, их список тот же, что и в России, кроме того, дети прививаются от некоторых региональных заболеваний, например, японского энцефалита, который передается с укусом комаров. Вакцинация проводится бесплатно в специальных пунктах и педиатрических отделениях больниц. Прививка против полиомиелита, коклюша, дифтерита и столбняка болезненная и иногда сопровождается повышением температуры, поэтому своим детям мы делали прививку новой вакциной, которая переносится более легко (практически незаметно), но пока делается за деньги.
Режим отсутствует
График работы тайваньских больниц примерно такой же, как и в России. Но здесь отсутствует такая услуга, как «вызов врача на дом» (http://www.p-medica.ru/about/house-call/). С температурой под сорок, с новорожденным младенцем и неходячим стариком вы должны поехать к врачу сами. (Другое дело, что транспортное средство – мотоцикл или машина – есть в каждой семье.)
На взгляд русского человека, здешние больницы напоминают «проходной двор». Ни о каких белых халатах и тапочках для посетителей речи быть не может. Люди идут прямо с улицы в палату к больному, даже если его только что привезли из реанимации. Добрым словом вспомнила я и строгости наших роддомов, когда в одной палате с моим новорожденным сыном оказалась кашляющая женщина (с гинекологическим заболеванием), которую в течение дня бесконечно «навещали», попутно довольно откровенно глазея на иностранку (на меня, то есть) с малышом. Вероятно, читатели еще больше удивятся, когда узнают, что моя соседка находилась в палате вместе с мужем, который за ней ухаживал и ночевал здесь же, на диване, как и мой Синь-Сень. (Для Тайваня такая заботливость вполне обычна, а вокруг кроватей есть раздвижные ширмы, создающие в палате ваше личное мини-пространство.)
Частные медпункты работают с утра до позднего вечера, с перерывом на обед и ужин. Некоторые из них открыты и в воскресенье. Врачи редко позволяют себе даже недельный отпуск. Помимо профессиональных знаний тайваньский медицинский работник должен владеть компьютером, английским языком и тайваньским диалектом, а также постоянно быть в курсе последних достижений в области медицины. Но даже в этом случае врачам не всегда удается найти работу. Ситуация, когда человек живет в одном городе, а на работу ездит в другой, довольно распространенная. (Впрочем, это относится не только к медикам.)
Зато нелегкий труд врача на Тайване достойно оплачивается. Я не могу назвать конкретные цифры, но загородные трех – четырехэтажные особняки «под ключ» рекламируются как «дома врачей», в том смысле, что именно им такие дома по карману и по престижу.
//Наталья БУРОВЦЕВА. Тайвань.



Интересные истории можно прочитать на нашем сайте пройдя по ссылке http://www.sevkray.ru/news/8/54204/