The old friend
01.07.2004, 07:32
Forgive or Excuse, native, that so it is persevering,
Forgive or Excuse, malyshka, forgive or excuse, forgive or excuse,
You do not know, as today at night,
What beautiful you have dreamed .
There are no forces to dangle or hang about between "yes" and "if"
There will be no will to not come,
I understand, all needs to be weighed,
To you - an act, and me - dreams
I - as the child, do not sleep, I miss
And at job all at random
That soul heats - we understand
That to us destiny to meet has come true
You are not present series, here hour likely,
In bashke confusion, at hand a leaf or sheet,
And here I write verses with hope,
That so I shall weaken or easy a sincere crisis
, certainly, I understand the rights,
You are only more reasonable, hardly - hardly, than I,
But what to do or make you here such,
And I the madman, like you
I wait and hope, you will arrive to medium,
Anyway - I shall wait
Instead of to happen - I I shall arrive,
I shall arrive simply, to observe
I miss strongly, I miss passionately,
Also I can not hold in myself all,
It is assured or confident - all to be resolved by a fairy tale
We shall be together (the Father and mother).
Well, I shall dream, how all will be?
That day, minute when you will come?
Again cleaning, all will be tidied up by me,
That impression to create give bozh
Has come. Greetings. Has embraced, has nestled,
Soul to dushoju, to labiums to labiums
All so is perfect - I "like", hesitating,
On ushko silently I have whispered
Have passed or Have taken place, have embraced, have sat down silently,
Alesku on arms or hand I have lifted
And so, easy, you have told,
As day has passed or has taken place, as waited for me.
I, embracing, and hardly caressing,
Dochurke hair having combed
Has told or said quietly My native
Hardly - hardly poddernuv, not having calculated
Here failure. I have become puzzled,
And you, with a smile have told or said to me
And you remember, the darling as boasted
What with a daughter without ceremony alone?
Well here and evening So it is silent, peacefully,
Decline luchik has crept in in the house
You have whispered Go, liked,
I shall tell to you about the
We spoke, about that, about it or this,
I look - has fallen asleep, hardly - hardly snuffling
I shall kiss you quietly,
Native Katenka you mine.
Forgive or Excuse, malyshka, forgive or excuse, forgive or excuse,
You do not know, as today at night,
What beautiful you have dreamed .
There are no forces to dangle or hang about between "yes" and "if"
There will be no will to not come,
I understand, all needs to be weighed,
To you - an act, and me - dreams
I - as the child, do not sleep, I miss
And at job all at random
That soul heats - we understand
That to us destiny to meet has come true
You are not present series, here hour likely,
In bashke confusion, at hand a leaf or sheet,
And here I write verses with hope,
That so I shall weaken or easy a sincere crisis
, certainly, I understand the rights,
You are only more reasonable, hardly - hardly, than I,
But what to do or make you here such,
And I the madman, like you
I wait and hope, you will arrive to medium,
Anyway - I shall wait
Instead of to happen - I I shall arrive,
I shall arrive simply, to observe
I miss strongly, I miss passionately,
Also I can not hold in myself all,
It is assured or confident - all to be resolved by a fairy tale
We shall be together (the Father and mother).
Well, I shall dream, how all will be?
That day, minute when you will come?
Again cleaning, all will be tidied up by me,
That impression to create give bozh
Has come. Greetings. Has embraced, has nestled,
Soul to dushoju, to labiums to labiums
All so is perfect - I "like", hesitating,
On ushko silently I have whispered
Have passed or Have taken place, have embraced, have sat down silently,
Alesku on arms or hand I have lifted
And so, easy, you have told,
As day has passed or has taken place, as waited for me.
I, embracing, and hardly caressing,
Dochurke hair having combed
Has told or said quietly My native
Hardly - hardly poddernuv, not having calculated
Here failure. I have become puzzled,
And you, with a smile have told or said to me
And you remember, the darling as boasted
What with a daughter without ceremony alone?
Well here and evening So it is silent, peacefully,
Decline luchik has crept in in the house
You have whispered Go, liked,
I shall tell to you about the
We spoke, about that, about it or this,
I look - has fallen asleep, hardly - hardly snuffling
I shall kiss you quietly,
Native Katenka you mine.